Chierico ha scritto:
Beh, considerando che la versione intransitiva del bump inglese è "bump up" ovvero "sollevare" (si utilizza spesso riferito ai prezzi di un servizio che salgono in maniera vertiginosa), direi che ci siamo.
Certo che Up è più un esclamazione vera e propria mentre bump è il nome stesso del fenomeno.
Perfetto, ecco l'anello che mancava per chiarire la questione!! Dai, io c'ero andato parecchio vicino