Leggi il Topic


Indice del forumMotobar

   

Pagina 1 di 2
Vai a pagina 12  Successivo
 
Le canzoni che, per voi, significano qualcosa.
1946734
1946734 Inviato: 27 Giu 2007 14:16
Oggetto: Le canzoni che, per voi, significano qualcosa.
 

Tempo fa esisteva un topic del genere, non sono riuscito a trovarlo.

Vorrei che si postasse il testo di canzoni che significano qualcosa per Voi o sono semplicemente particolarmente belle.
Se sono canzoni inglesi o straniere in genere sarebbe meglio ci fosse anche la traduzione perché tutti possano apprezzarle a fondo.

Inizio io:

Peter Gabriel - More than this

I woke up and the world outside was dark
All so quiet before the dawn
Opened up the door and walked outside
The ground was cold

I walked until I couldnt walk anymore
To a place Id never been
There was something stirring in the air
In front of me, I could see

More than this
More than this
So much more than this
There is something else there
When all that you had has all gone
And more than this
I stand
Feeling so connected
And Im all there
Right next to you

It started when I saw the ship go down
I saw them struggle in the sea
And suddenly the picture disappears
In front of me

Now were busy making all our busy plans
On foundations built to last
But nothing fades as fast as the future
And nothing clings like the past, until we can see

More than this
More than this
So much more than this
There is something out there
More than this
Its coming through
And more than this
I stand alone and so connected
And Im all there
Right next to you

Oh then its alright
When with every day another bit falls away
Oh but its still alright, alright, alright
And like words together we can make some sense

Much more than this
Way beyond imagination
Much more than this
Beyond the stars
With my head so full
So full of fractured pictures
And Im all there
Right next to you
So much more than this
There is something else there
When all that you had has all gone
And more than this
Im alone
Feeling so connected
And Im all there right next to you

More than this
More than this
More than this

Traduzione:

Mi sono alzato ed il mondo fuori era scuro
Tutto molto tranquillo prima dell'alba
Ho aperto la porta e sono uscito fuori
Il terreno era freddo

Ho camminato finché non ne ho potuto più
Verso un posto dove non ero mai stato
C'era qualcosa di eccitante nell'aria
Di fronte a me, riuscivo a vedere

Più di questo
Più di questo
Molto più di questo
C'è dell'altro lì
Quando tutto quello che avevi è andato perso
E più di questo
Mi sento molto collegato
E sto proprio lì
Proprio accanto a te

E' iniziato tutto quando ho visto la nave affondare
Li ho visti dimenarsi nel mare
E all'improvviso l'immagine scompare
Davanti a me

Ora siamo occupati a fare tutti i nostri progetti impegnati
Basati su fondamenta costruite per durare
Ma nulla svanisce così in fretta come il futuro
E nulla resta addosso come il passato, finchè riusciamo a vedere

Più di questo
Più di questo
Molto più di questo
C'è dell'altro lì fuori
Più di questo
Sta trapelando
E più di questo
Me ne sto da solo e molto collegato
E sto lì
Proprio accanto a te

Oh poi va tutto bene
Quando assieme ad ogni giorno che passa un altro pezzo si stacca
Oh la rete di collegamento va ancora bene
E come le parole messe insieme riusciamo ad avere un significato

Molto più di questo
Un sentiero oltre l'immaginazione
Molto più di questo
Oltre le stelle
Con la mia testa così piena
Così piena di immagini frantumate
E sto lì
Proprio accanto a te
Molto più di questo
C'è dell'altro lì
Quando tutto quello che avevi è andato perso
E più di questo
Mi sento molto collegato
E sto proprio lì
Proprio accanto a te

Più di questo
Più di questo
Più di questo
Più di questo

A Voi!
 
1946835
1946835 Inviato: 27 Giu 2007 14:27
 

questa canzone mi è sempre piaciuta anche se sino a poco tempo fa non

sapevo nemmeno di che cantasse... è stupenda! riassume un po' quello

che penso del mondo icon_biggrin.gif


Strange World



Is this our last chance to say all we have to say
hiding here inside ourselves we live our lives afraid
so close your eyes and just believe in everything your told
'cos in this land of great confusion it's easy to give up control


chorus
Strange world people talk and tell only lies
Strange world people kill an eye for an eye
Strange world dream one-day we'll see the light
Strange world believe and everything will be alright


And this is the place where everything begins and ends again
no secrets left to find no seven deadly sins
this world that we have wasted has kept us very well
when science now is sacred who will save us from ourselves

chorus

Strange world people talk sometimes I wonder why
Strange world people kill still no-one hears their cries
Strange world burn these thoughtless tears out of my eyes
Strange world

chorus





Mondo Strano

Questa é l'ultima possibilità che abbiamo di dire tutto cio che abbiamo da dire
Non nascondendoci dentro noi stessi viviamo questa vita di paure
Allora chiudi gli occhi e semplicemente credi in tutto cio che hai detto
Perché in questo mondo di grande confusione
E' facile perdere il controllo



Strano mondo, la gente parla e dice solo bugie
Strano mondo, la gente uccide occhio per occhio
Strano mondo, sognare un giorno che vedremo la luce
Strano mondo, credere e ogni cosa sarà giusta



Questo é il posto dove tutto inizia e tutto finisce
Nessun segreto può nascondere nessuno dei sette peccati capitali
Questo mondo che noi abbiamo distrutto ci ha trattati molto bene
Quando la scienza ora é sacra
Chi ci salverà da noi stessi



Strano mondo, la gente parla e dice solo bugie
Strano mondo, la gente uccide occhio per occhio
Strano mondo, sognare un giorno che vedremo la luce
Strano mondo, credere e ogni cosa sarà giusta



Strano mondo, la gente parla, a volte mi chiedo perchè

Strano mondo, la gente uccide, eppure nessuno ascolta le loro grida

Strano mondo, asciuga col fuoco le stupide lacrime dei miei occhi

Strano mondo


Strano mondo, la gente parla e dice solo bugie
Strano mondo, la gente uccide occhio per occhio
Strano mondo, sognare un giorno che vedremo la luce
Strano mondo, credere e ogni cosa sarà giusta
 
1946964
1946964 Inviato: 27 Giu 2007 14:40
 

Red Hot Chili Pepper "Californication" album:"Californication" icon_wink.gif

Psychic spies from China
Try to steal your mind's elation
Little girls from Sweden
Dream of silver screen quotations
And if you want these kind of dreams
It's Californication

It's the edge of the world
And all of western civilization
The sun may rise in the East
At least it settles in the final location
It's understood that Hollywood
sells Californication

Pay your surgeon very well
To break the spell of aging
Celebrity skin is this your chin
Or is that war your waging

[Chorus:]
First born unicorn
Hard core soft porn
Dream of Californication
Dream of Californication

Marry me girl be my fairy to the world
Be my very own constellation
A teenage bride with a baby inside
Getting high on information
And buy me a star on the boulevard
It's Californication

Space may be the final frontier
But it's made in a Hollywood basement
Cobain can you hear the spheres
Singing songs off station to station
And Alderon's not far away
It's Californication

Born and raised by those who praise
Control of population everybody's been there
and
I don't mean on vacation

[Chorus]

Destruction leads to a very rough road
But it also breeds creation
And earthquakes are to a girl's guitar
They're just another good vibration
And tidal waves couldn't save the world
From Californication

Pay your surgeon very well
To break the spell of aging
Sicker than the rest
There is no test
But this is what you're craving

[Chorus]


traduzione italiana (trovata con google)
Spie psichiche dal china
Provare a rubare il vostro elation di menti
Ragazze piccole dalla svezia
Sogno delle citazioni d'argento dello schermo
E se desiderate questo il genere di sogni
Il relativo californication
Relativo il bordo del mondo
E tutta la civilizzazione occidentale
Il sole può aumentare nell'est
Almeno si deposita nella posizione finale
Relativo capito quel hollywood
Vende il californication

Pagare molto bene il vostro chirurgo
Per rompere il periodo di invecchiamento
La pelle di Celebrity è questo vostro mento
O ha luogo quella guerra vostro intraprendere

Primo unicorn sopportato
Porn molle di nucleo duro
Sogno del californication
Sogno del californication

Sposarlo che la ragazza è il mio fairy al mondo
Essere mio molto possiedono la costellazione
Un bride teenage con un bambino all'interno
Ottenere alto sulle informazioni
E comprarlo una stella sul boulevard
Il relativo californication

Lo spazio può essere la frontiera finale
Ma relativo ha fatto in uno scantinato del hollywood
Cobain può voi sentire le sfere
Canzoni di canto fuori della stazione alla stazione
E alderons non faraway
Il relativo californication

Nato ed alzato di coloro che elogia
Controllo dei everybodys della popolazione stati là e
Non significo sulla vacanza

Primo unicorn sopportato
Porn molle di nucleo duro
Sogno del californication
Sogno del californication

La distruzione conduce ad una strada molto di massima
Ma inoltre alleva la creazione
Ed i terremoti sono ad un guitar delle ragazze
Theyre appena un'altra buona vibrazione
E il couldnt di marea delle onde conserva il mondo
Dal californication

Pagare molto bene il vostro chirurgo
Per rompere il periodo di invecchiamento
Più ammalato del resto
Non ci è prova
Ma questo è che cosa craving di youre

Primo unicorn sopportato
Porn molle di nucleo duro
Sogno del californication
Sogno del californication
 
1947076
1947076 Inviato: 27 Giu 2007 14:51
 

FJ_22 ha scritto:
Red Hot Chili Pepper "Californication" album:"Californication" icon_wink.gif



Questa canzone tradotta mi sembra un proverbio cinese......
.... non ciò capito molto a dirla tutta ....

Canzoni inglesi, per carità bella cosa (sopratutto il sound), ma volete mettere un testo alla De Andrè, Tenco, De Gregori, Battiato, Guccini, ecc .......

Comunque de gustibus icon_wink.gif
 
1947084
1947084 Inviato: 27 Giu 2007 14:52
 

Luzes ha scritto:
FJ_22 ha scritto:
Red Hot Chili Pepper "Californication" album:"Californication" icon_wink.gif



Questa canzone tradotta mi sembra un proverbio cinese......
.... non ciò capito molto a dirla tutta ....

Canzoni inglesi, per carità bella cosa (sopratutto il sound), ma volete mettere un testo alla De Andrè, Tenco, De Gregori, Battiato, Guccini, ecc .......

Comunque de gustibus icon_wink.gif


battisti-mogol!!!!!!!! come non nominarli!!!!! icon_wink.gif
 
1947114
1947114 Inviato: 27 Giu 2007 14:55
 

gattapazza ha scritto:
Luzes ha scritto:
FJ_22 ha scritto:
Red Hot Chili Pepper "Californication" album:"Californication" icon_wink.gif



Questa canzone tradotta mi sembra un proverbio cinese......
.... non ciò capito molto a dirla tutta ....

Canzoni inglesi, per carità bella cosa (sopratutto il sound), ma volete mettere un testo alla De Andrè, Tenco, De Gregori, Battiato, Guccini, ecc .......

Comunque de gustibus icon_wink.gif


battisti-mogol!!!!!!!! come non nominarli!!!!! icon_wink.gif


icon_wink.gif
Mi sa che siamo due vecchietti icon_mrgreen.gif
Basta che non ci mettiamo a nominare Nilla Pizza, Claudio Villa, ecc...

Luzes
doppio_lamp.gif
 
1947170
1947170 Inviato: 27 Giu 2007 15:01
 

Luzes ha scritto:
gattapazza ha scritto:
Luzes ha scritto:
FJ_22 ha scritto:
Red Hot Chili Pepper "Californication" album:"Californication" icon_wink.gif



Questa canzone tradotta mi sembra un proverbio cinese......
.... non ciò capito molto a dirla tutta ....

Canzoni inglesi, per carità bella cosa (sopratutto il sound), ma volete mettere un testo alla De Andrè, Tenco, De Gregori, Battiato, Guccini, ecc .......

Comunque de gustibus icon_wink.gif


battisti-mogol!!!!!!!! come non nominarli!!!!! icon_wink.gif


icon_wink.gif
Mi sa che siamo due vecchietti icon_mrgreen.gif
Basta che non ci mettiamo a nominare Nilla Pizza, Claudio Villa, ecc...

Luzes
doppio_lamp.gif


mmmh...della pizzi (o pizza?? lol) non ne so nulla,ma di villa.............. icon_razz.gif scherso! anche se per quel poco che ne ho sentito,anche villa l'era un grande icon_wink.gif
 
1947226
1947226 Inviato: 27 Giu 2007 15:10
 

Certo che se la traducete con google... ovvio che diventa incomprensibile icon_wink.gif


[quote="FJ_22"]Red Hot Chili Pepper "Californication" album:"Californication" icon_wink.gif

Spie psichiche dalla cina
Cercano di rubare l'euforia dalla tua mente
Piccole donne dalla svezia
Sognano di citazioni su uno schermo grigio
E se vuoi questo genere di sogni
E' Californicazione

E' il confine del mondo
E tutta la civiltà occidentale
Il sole può sorgere a Est
Ma almeno cala nel luogo definitivo
E' noto che hollywood
vende Californicazione

Paga bene il tuo chirurgo
Per spezzare l'incantesimo dell'invecchiamento
Pelle di Celebrità, è questo il tuo mento
O è quella guerra che combatti

[Ritornello:]
Primo nato - unicorno
Hard core - soft porn
Sogna la Californicazione
Sogna la Californicazione

Sposami ragazza sii la mia fata per il mondo
Sii la mia propria costellazione
Una sposa bambina con un bambino dentro
Ebbra di informazione
E comprami una stella sul boulevard
E' Californicazione!

Lo Spazio puo' essere la frontiera finale
Ma è fatto in uno scantinato di hollywood
Cobain puoi sentire le sfere
Che cantano canzoni da stazione a stazione
E Alderon non è lontano...
E' californicazione!

Nato e cresciuto da coloro che applaudono
il controllo della popolazione - tutti ci son stati
e
non intendo in vacanza...

[Chorus]

La distruzione porta a una strada aspra
Ma genera anche creazione
E i terremoti sono, per la chitarra di una ragazzina
sono soltanto un'altra buona vibrazione
E le onde di marea che non poterono salvare il mondo
dalla Californicazione

Paga bene il tuo chirurgo
per spezzare l'incantesimo dell'invecchiamento
Più malato degli altri
Questo non è un test
Ma questo è quel che brami.

[Chorus]
 
1947762
1947762 Inviato: 27 Giu 2007 16:13
 

Metallica - Nothing Else Matters


So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

So close no matter how far
It couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters

Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know

I never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters

Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters

Never cared for what they say
Never cared for games they play
Never cared for what they do
Never cared for what they know
And I know

So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
No, nothing else matters


Tradotta:

Così vicino, non importa fino a dove
non potrebbe essere molto più lontano dal cuore
dobbiamo sempre credere in chi siamo
E non importa nient'altro

Non mi sono mai aperto in questo modo
La vita è nostra, la viviamo a modo nostro
non è solo per dire tutte queste parole
E non importa nient'altro

Fidati, io cerco e trovo in te
Ogni giorno per noi è qualcosa di nuovo
Mente aperta per un modo diverso di vedere le cose
E non importa nient'altro

Non mi è mai importato di quello che fanno
Non mi è mai importato di quello che sanno
ma io so

Così vicino, non importa fino a dove
non potrebbe essere molto più lontano dal cuore
dobbiamo sempre credere in chi siamo
E non importa nient'altro

Non mi è mai importato di quello che fanno
Non mi è mai importato di quello che sanno
ma io so

Non mi sono mai aperto in questo modo
La vita è nostra, la viviamo a modo nostro
non è solo per dire tutte queste parole
E non importa nient'altro

Fidati, io cerco e trovo in te
Ogni giorno per noi è qualcosa di nuovo
Mente aperta per un modo diverso di vedere le cose
E non importa nient'altro

Non mi è mai importato di quello che dicono
Non mi è mai importato dei giochi che fanno
Non mi è mai importato di quello che fanno
Non mi è mai importato di quello che sanno
ed io so

Così vicino, non importa fino a dove
non potrebbe essere molto più lontano dal cuore
dobbiamo sempre credere in chi siamo
no, non importa nient'altro
 
1947783
1947783 Inviato: 27 Giu 2007 16:16
 

VASCO - VIVERE

Vivere
è passato tanto tempo
Vivere!
è un ricordo senza tempo
Vivere
è un po' come perder tempo
Vivere..... e Sorridere!.......

Vivere!
è passato tanto tempo
Vivere!
è un ricordo senza tempo
Vivere!
è un po' come perder tempo
Vivere.... e Sorridere dei guai
così come non hai fatto mai
e poi pensare che domani sarà sempre meglio
Oggi Non Ho Tempo
Oggi Voglio Stare Spento!

Vivere!
e sperare di star meglio
Vivere
e non essere mai contento
Vivere
come stare sempre al vento
Vivere!...... Come Ridere!!!

Vivere!
anche se sei morto dentro
Vivere!
e devi essere sempre contento!
Vivere!
è come un comandamento
Vivere..... o Sopravvivere....
senza perdersi d'animo mai
e combattere e lottare contro tutto, contro!.....
Oggi Non Ho Tempo
Oggi Voglio Stare Spento!

Vivere (Vivere)
e sperare di star meglio
Vivere (Vivere)
e non essere mai contento
Vivere (Vivere)
e restare sempre al vento a
Vivere..... e sorridere dei guai
proprio come non hai fatto mai
e pensare che domani sarà sempre meglio!!!!!
 
1947863
1947863 Inviato: 27 Giu 2007 16:26
 

smonter ha scritto:
vivere


quotissimo icon_wink.gif
 
1948632
1948632 Inviato: 27 Giu 2007 18:08
 

no ordinary love di sade

I gave you all the love I got
I gave you more than I could give
I gave you love
I gave you all that I have inside
And you took my love
You took my love
Didn't I tell you
What I believe
Did somebody say that
A love like that won't last
Didn't I give you
All that I've got to give baby

I gave you all the love I got
I gave you more than I could give
I gave you love
I gave you all that I have inside
And you took my love
You took my love

I keep crying
I keep trying for you
There's nothing like you and I baby

This is no ordinary love
No ordinary Love
This is no ordinary love
No ordinary Love

When you came my way
You brightened every day
With your sweet smile

Didn't I tell you
What I believe
Did somebody say that
A love like that won't last
Didn't I give you
All that I've got to give baby

This is no ordinary love
No ordinary Love
This is no ordinary love
No ordinary Love

I keep crying
I keep trying for you
There's nothing like you and I baby

This is no ordinary love
No ordinary Love
This is no ordinary love
No ordinary Love

Keep trying for you
Keep crying for you
Keep flying for you
Keep flying I'm falling

I'm falling

Keep trying for you
Keep crying for you
Keep flying for you
Keep flying for you I'm falling
I'm falling
 
1949628
1949628 Inviato: 27 Giu 2007 20:07
 

TU lo sai che è per te...
solo per te.
tua Claudia


EPPURE SENTIRE, ELISA

A un passo dal possibile

A un passo da te
Paura di decidere
Paura di me

Di tutto quello che non so
Di tutto quello che non ho

Eppure sentire
Nei fiori tra l'asfalto
Nei cieli di cobalto - c'è

Eppure sentire
Nei sogni in fondo a un pianto
Nei giorni di silenzio - c'è

un senso di te

mmm...mmm...mmm...mmm...
C'è un senso do te
mmm...mmm...mmm...mmm...

Eppure sentire
Nei fiori tra l'asfalto
Nei cieli di cobalto - c'è

Eppure sentire
Nei sogni in fondo a un pianto
Nei giorni di silenzio - c'è

Un senso di te

mmm...mmm...mmm...mmm...
C'è un senso di te
mmm...mmm...mmm...mmm...

Un senso di te
mmm...mmm...mmm...mmm...
C'è un senso di te
 
1949650
1949650 Inviato: 27 Giu 2007 20:09
 

questa me l'hai dedicata TU e me la porto dentro sempre.


Una poesia anche per te.................Elisa

Forse non sai quel che darei
Perché tu sia felice
Piangi lacrime di aria
Lacrime invisibili
Che solamente gli angeli
san portar via

Ma cambierà stagione
ci saranno nuove rose

E ci sarà
dentro te e al di là
dell’orizzonte
una piccola
poesia

Ci sarà
forse esiste già al di là
dell’orizzonte
una poesia anche per te

Vorrei rinascere per te
e ricominciare insieme come se
non sentissi più dolore
ma tu hai tessuto sogni di cristallo troppo coraggiosi e
fragili
per morire adesso
solo per un rimpianto

Ci sarà
dentro e te e al di là
dell’orizzonte
una piccola poesia

Ci sarà
dentro e te e al di là
dell’orizzonte
una poesia anche per te

Perdona e dimenticherai
per quanto possa fare male in fondo sai
che sei ancora qui
e dare tutto e dare tanto quanto il tempo in cui il tuo segno rimarrà
questo nodo lo sciolga il sole come sa fare con la neve

Ci sarà
dentro e te e al di là
dell’orizzonte
una piccola poesia

Ci sarà
forse esiste già al di là
dell’orizzonte
una poesia anche per te
anche per te
per te ............
 
1951742
1951742 Inviato: 28 Giu 2007 7:51
 

Sally - Vasco

Sally cammina per la strada senza nemmeno....
.... guardare per terra
Sally è una donna che non ha più voglia
.... di fare la guerra
Sally ha patito troppo
Sally ha già visto che cosa....
"ti può crollare addosso"!
Sally è già stata "punita"...
per ogni sua distrazione o debolezza...
per ogni "candida carezza"...
"data" per non sentire.... l'amarezza!

Senti che fuori piove
senti che bel rumore...

Sally cammina per la strada sicura
senza pensare a niente!
.... ormai guarda la gente
con aria indifferente...
.... sono lontani quei "momenti"...
quando "uno sguardo" provocava "turbamenti"...
quando la vita era più facile...
e si potevano mangiare anche le fragole....
perché la vita è un brivido che vola via
è tutt'un equilibrio sopra la follia....
...... sopra la follia!
Senti che fuori piove
senti che bel rumore...

Ma forse Sally è proprio questo il senso... il senso...
del tuo "vagare"...
forse davvero ci si deve sentire....
alla fine.... un Po' male!....
Forse alla fine di questa "triste storia"
qualcuno troverà il coraggio
per affrontare "i sensi di colpa"...
e Cancellarli da questo "viaggio"....
per vivere davvero ogni momento.....
con ogni suo "turbamento"!....
e come se fosse l'ultimo
!

Sally cammina per la strada... "leggera"...
ormai è sera...
"si accendono le luci dei lampioni"...
"tutta la gente corre a casa davanti alle televisioni"...
ed un pensiero le passa per la testa
"forse la vita non è stata tutta persa"...
forse qualcosa "s'è salvato"!!...
forse davvero!... non è stato "poi tutto sbagliato"!
"forse era giusto così!?!"....
...... eheheheh!......
forse ma forse ma sì....

Cosa vuoi che ti dica io
senti che bel rumore...
 
1952378
1952378 Inviato: 28 Giu 2007 9:30
 

Ayrton (L.Dalla)

Il mio nome è Ayrton e faccio il pilota
e corro veloce per la mia strada
anche se non è più la stessa strada
anche se non è più la stessa cosa
anche se qui non ci sono piloti
anche se qui non ci sono bandiere
anche se qui non ci sono sigarette e birra
che pagano per continuare
per continuare poi che cosa
per sponsorizzare in realtà che cosa.

E come uomo io ci ho messo degli anni
a capire che la colpa era anche mia
a capire che ero stato un poco anch'io
e ho capito che era tutto finto
ho capito che un vincitore vale quanto un vinto
ho capito che la gente amava me
potevo fare qualcosa
dovevo cambiare qualche cosa.

E ho deciso una notte di maggio
in una terra di sognatori
ho deciso che toccava forse a me
e ho capito che Dio mi aveva dato
il potere di far tornare indietro il mondo
rimbalzando nella curva insieme a me
mi ha detto "chiudi gli occhi e riposa"
e io ho chiuso gli occhi.

Il mio nome è Ayrton e faccio il pilota
e corro veloce per la mia strada
anche se non è più la stessa strada
anche se non è più la stessa cosa
anche se qui non ci sono i piloti
anche se qui non ci sono bandiere
anche se forse non è servito a niente
tanto il circo cambierà città

tu mi hai detto "chiudi gli occhi e riposa"
e io adesso chiudo gli occhi....
 
1952933
1952933 Inviato: 28 Giu 2007 10:24
 

Non posso che Q8are Nothing Else Matters ma non posso tralasciare Bring Me To Life di evanescence (la quale mi riporta alla mente tantissimi ricordi legati a una fantastica ragazza) la stupenda Sweet child o' mine dei Guns'N'Roses

Dolce bambina mia

Ha un sorriso che mi é familiare
Mi ricorda memorie d’infanzia
Dove tutto era puro e splendente
come il cielo azzurro

Prima o poi vedo il suo viso
e lei riesce a portarmi in quel posto speciale
E se lo fissassi troppo a lungo
Probabilmente scoppierei a piangere

Dolce bambina mia
Dolce amore mio

Ha il colore degli occhi del cielo più blu
Come se pensassero alla pioggia
Odio guardare dentro quegli occhi
E vederci quel pò di dolore

I suoi capelli mi ricordano
Un posto caldo e sicuro
Dove mi nasconderei come farebbe un bambino
E pregherei affinchè il tuono e la pioggia
Se ne andassero da me con calma

Dolce bambina mia
dolce amore mio

dove andiamo?
dove andiamo adesso?
dove andiamo?
dolce bambina mia

dove andiamo?
dove andiamo adesso?
dove andiamo?
dolce bambina mia

Dolce bambina mia
dolce amore mio.
 
1959509
1959509 Inviato: 29 Giu 2007 0:46
 

Ne ho due... una è "Certe notti" di Luciano Ligabue, l'altra è "Toxicity" dei System of a Down.

L. Ligabue - Certe notti

Certe Notti la macchina è calda e dove ti porta lo decide lei.
Certe notti la strada non conta e quello che conta è sentire che vai.
Certe notti la radio che passa Neil Young sembra avere capito chi sei.
Certe notti somigliano a un vizio che non voglio smettere smettere mai.

Certe notti fai un po' di cagnara che sentano che non cambierai più.
Quelle notti fra cosce e zanzare e nebbia e locali a cui dai del tu.
Certe notti c'hai qualche ferita che qualche tua amica disinfetterà.
Certe notti coi bar che son chiusi al primo autogrill c'è chi festeggerà.

E si può restare soli, certe notti qui,
che chi s'accontenta gode, così così.
Certe notti o sei sveglio, o non sarai sveglio mai,
ci vediamo da Mario prima o poi.

Certe notti ti senti padrone di un posto che tanto di giorno non c'è.
Certe notti se sei fortunato bussi alla porta di chi è come te.
C'è la notte che tiene tra le sue tette un pò mamma un pò porca com'è
Quelle notti da farci l'amore fin quando fa male fin quando ce n'è.

Non si può restare soli, certe notti qui,
che se ti accontenti godi, così così.
Certe notti son notti o le regaliamo a voi,
tanto Mario riapre, prima o poi.

Certe notti qui, certe notti qui,
certe notti qui, certe notti....

Certe notti sei solo più allegro, più ingordo,
più ingenuo e coglione che puoi
quelle notti son proprio quel vizio
che non voglio smettere, smettere, mai.

Non si può restare soli, certe notti qui,
che chi s'accontenta gode, così, così.
Certe notti sei sveglio o non sarai sveglio mai,
ci vediamo da Mario prima o poi.

Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui.

System of a Down - Toxicity

Conversion, software version 7.0,
Looking at life through the eyes of a tire hub,
Eating seeds as a past time activity,
The toxicity of our city, of our city,

New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep,
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.

More wood for their fires, loud neighbors,
Flashlight reveries caught in the headlights of a truck,
Eating seeds as a past time activity,
The toxicity of our city, of our city,

New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep,
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.

New, what do you own the world?
How do you own disorder, disorder,
Now, somewhere between the sacred silence,
Sacred silence and sleep,
Somewhere, between the sacred silence and sleep,
Disorder, disorder, disorder.

When I became the sun,
I shone life into the man's hearts,
When I became the sun,
I shone life into the man's hearts

System of a Down - Tossicità

Conversione, Software versione 7.0,
Guardando la vita attraverso gli occhi di un cuore stanco,
Mangiando i semi delle attività passate,
La Tossicità delle nostre città, delle nostre città,

Ora, cosa hai del mondo?
Come hai avuto disordine, disordine,
Ora, da qualche parte nel sacro silenzio,
Sacro silenzio e sonno,
Da qualche parte, tra il sacro silenzio e il sonno,
Disordine, disordine, disordine.

Più legno per i loro focolai, vicini rumorosi,
Le torcie fantasticanti mostrano i fari di un camion,
Mangiando i semi delle attività passate,
La Tossicità delle nostre città, delle nostre città,

Ora, cosa hai del mondo?
Come hai avuto disordine, disordine,
Ora, da qualche parte nel sacro silenzio,
Sacro silenzio e sonno,
Da qualche parte, tra il sacro silenzio e il sonno,
Disordine, disordine, disordine.

Ora, cosa hai del mondo?
Come hai avuto disordine, disordine,
Ora, da qualche parte nel sacro silenzio,
Sacro silenzio e sonno,
Da qualche parte, tra il sacro silenzio e il sonno,
Disordine, disordine, disordine.

Quando diventerò il sole,
Irraggierò la vita dentro il cuore degli uomini,
Quando diventerò il sole,
Irraggierò la vita dentro il cuore degli uomini.
 
1959641
1959641 Inviato: 29 Giu 2007 7:02
 

TUTTO PASSA / Nicky Nicolai

Il mare non ha autore,
il sale ha asciugato le parole in me,
come la notte mi nascondo,
come un sasso vado a fondo,
le mie mani sono rami freddi ormai,
e non hanno più labbra da sfiorare.

Ma risorgerò come il sole,
dopo un 'alba di colore,
come la neve mi scioglierò per te.

Non hai maschere né pudore,
trovi sempre il coraggio di sbagliare,
pagherei per esser forte come te,
senza limiti, invulnerabile.

Tutto passa, tutto passa e anche questo passerà,
forse un giorno riuscirò ad allontanare
quella nuvola che ha spento il nostro sole,
e ritornerò a sorridere...

Chissà, chissà, chissà se passerà.
 
1960635
1960635 Inviato: 29 Giu 2007 9:42
 

POWO ha scritto:
l'altra è "Toxicity" dei System of a Down.

Bella, anche se l'avrei tradotta in maniera leggermente diversa... icon_confused.gif

Questa, per me, è bellissima e credo che non abbia bisogno di presentazioni:

Pink Floyd - Time

Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine
Staying home to watch the rain
And you are young and life is long
And there is time to kill today
And then one day you find
Ten years have got behind you
No one told you when to run
You missed the starting gun

And you run, and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter
Never seem to find the time
Plans that either come to nought
Or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desparation is the English way
The time is gone
The song is over
Thought I'd something more to say

Home, home again
I like to be here when I can
When I come home cold and tired
It's good to warm my bones beside the fire
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells

Traduzione:

Scorrono ticchettando gli attimi che compongono un giorno noioso,
tu sprechi le ore percorrendo vie fuori mano
gironzolando per una piccola zona della tua città
aspettando che arrivi qualcuno o qualcosa a mostrarti la via.

Sei stanco di stare al sole o di stare a casa a guardare la pioggia,
sei giovane e la vita è lunga, c’è troppo tempo da ammazzare oggi,
e un giorno ti volti e vedi che dieci anni sono scivolati via,
nessuno ti ha detto quando correre, hai perso il colpo dello starter.

Allora corri e corri per raggiungere il sole, ma sta tramontando
e facendo il suo giro per rispuntare ancora una volta dietro di te
Il sole è lo stesso nel suo moto relativo, ma tu sei invecchiato,
il respiro è più corto e la morte un giorno più vicina.

Ogni anno diventa più corto, sembra che il tempo non ci sia mai,
i programmi o falliscono o diventano mezze pagine di linee annotate,
Sopravvivendo nella quieta disperazione alla maniera inglese
Il tempo è terminato, la canzone è finita, pensavo di avere ancora qualcosa da dire.

A casa, finalmente a casa
mi piace essere qui quando posso
quando arrivo a casa infreddolito e stanco
è piacevole scaldarsi le ossa accanto al fuoco
lontano attraverso i campi
il suono delle campane di ferro
chiama i fedeli sulle loro ginocchia
per udire le magiche parole sussurrate

P.S. Scusate la traduzione dell'ultima strofa ma, non riuscendo a trovarla in rete, mi sono improvvisato traduttore io icon_smile.gif
 
1961590
1961590 Inviato: 29 Giu 2007 11:22
 

Ne prendo una della band che scrive secondo me tra i migliori testi in assoluto, i Marillion.
Questa in particolare poi è bellissima.


Marillion - This is the 21st Century

A wise man once said
A flower is only
A sexual organ
Beauty is cruelty
And evolution
A wise man once said
that everything could be explained with mathematics
He had denied
His feminine side
Now where is the wisdom in that?

I came just as fast as I could
Through the dirty air
Of your neighbourhood
Your name on a grain of rice
Hangin' around my neck
And a head like lead

This is the 21st century
I heard everything they said
The Universe demystified
Chemicals for God
This is the 21st century
I heard everything they said

A wise man once wrote
That love is only
An ancient instinct
For reproduction
Natural selection
A wise man once said
That everything could be explained
And it's all in the brain

We lay on a velvet rug
by the open fire
She blew air on my eyelids
I cried "What's it all about?"
As she kissed my hair
She said "There, there.."

"This is the 21st century
I heard everything you said
The universe demystified
Astronomy instead
This is the 21st century
Can't you get it through your head
This ain't the way it was meant to be
Magic isn't dead
Come to bed
Come to bed

And rest your heavy head my love.."
And slowly, from above,
She showed the answer's something that can't be written down

This is the 21st century
Flash to crash and burn
Nobody's gonna give you anything
For nothing in return
There's a man up in a mirrored building
And he just bought the world

Would you want
To have kids
Growing up
Into what's left of this?

She shook her head,
She said "Can't you see?
The world is you
The world is me."




Non traduco il testo perchè ci vorrebbe una abilità nel rendere la poesia delle parole di cui non sono fornito, ma provo a spiegarne il senso.

Il testo è divisibile in due filoni: in uno vengono citate le scoperte scientifiche che hanno dato un significato a tutti i misteri dei tempi passati; l'amore, la natura, l'universo, Dio, l'uomo stesso sono stati spiegati in termini matematici, chimici, fisici... la "magia" è stata sostituita dalla scienza, non esiste nulla ormai di non spiegabile razionalmente.
L'altro filone racconta la storia di due persone che si incontrano e finiscono per innamorarsi e per fare l'amore su di un tappeto di fronte al camino. La magia non è morta, esiste ancora qualcosa di superiore che non può essere ridotto, nonostante tutto, a formule matematiche e genetica. (Magic isn't dead/Come to bed/Come to bed/And rest your heavy head my love.."/And slowly, from above,/She showed the answer's something that can't be written down )

Trovo la dicotomia tra scienza/magia molto interessante, pur essendo io un razionalista assoluto, proprio perchè le due cose non sembrano, nonostante tutto, in perfetta opposizione. Il testo non rifiuta la validità delle scoperte scientifiche ma pare piuttosto affermare la volontà di voler credere che anche ai nostri giorni c'è ancora spazio per la magia. Il prodotto (di formule matematiche) come qualcosa di superiore alla somma delle parti, insomma.

Per metterla nelle parole del cantante e autore dei testi: "Sappiamo che Dio non è altro che matematica e fisica, l'universo è stato rivelato dall'astronomia, l'uomo dalla genetica e dalla biochimica, ma comunque dobbiamo continuare a vivere. Personalmente mi rifiuto di accettare che la magia non esiste e credo che il giorno in cui lo fai, beh, puoi pure gettarti dalla finestra di un palazzo molto alto..."
 
1961781
1961781 Inviato: 29 Giu 2007 11:41
 

Caronte ha scritto:
POWO ha scritto:
l'altra è "Toxicity" dei System of a Down.

Bella, anche se l'avrei tradotta in maniera leggermente diversa... icon_confused.gif

Questa, per me, è bellissima e credo che non abbia bisogno di presentazioni:

Pink Floyd - Time

Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine
Staying home to watch the rain
And you are young and life is long
And there is time to kill today
And then one day you find
Ten years have got behind you
No one told you when to run
You missed the starting gun

And you run, and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way, but you're older
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter
Never seem to find the time
Plans that either come to nought
Or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desparation is the English way
The time is gone
The song is over
Thought I'd something more to say

Home, home again
I like to be here when I can
When I come home cold and tired
It's good to warm my bones beside the fire
Far away across the field
The tolling of the iron bell
Calls the faithful to their knees
To hear the softly spoken magic spells

Traduzione:

Scorrono ticchettando gli attimi che compongono un giorno noioso,
tu sprechi le ore percorrendo vie fuori mano
gironzolando per una piccola zona della tua città
aspettando che arrivi qualcuno o qualcosa a mostrarti la via.

Sei stanco di stare al sole o di stare a casa a guardare la pioggia,
sei giovane e la vita è lunga, c’è troppo tempo da ammazzare oggi,
e un giorno ti volti e vedi che dieci anni sono scivolati via,
nessuno ti ha detto quando correre, hai perso il colpo dello starter.

Allora corri e corri per raggiungere il sole, ma sta tramontando
e facendo il suo giro per rispuntare ancora una volta dietro di te
Il sole è lo stesso nel suo moto relativo, ma tu sei invecchiato,
il respiro è più corto e la morte un giorno più vicina.

Ogni anno diventa più corto, sembra che il tempo non ci sia mai,
i programmi o falliscono o diventano mezze pagine di linee annotate,
Sopravvivendo nella quieta disperazione alla maniera inglese
Il tempo è terminato, la canzone è finita, pensavo di avere ancora qualcosa da dire.

A casa, finalmente a casa
mi piace essere qui quando posso
quando arrivo a casa infreddolito e stanco
è piacevole scaldarsi le ossa accanto al fuoco
lontano attraverso i campi
il suono delle campane di ferro
chiama i fedeli sulle loro ginocchia
per udire le magiche parole sussurrate

P.S. Scusate la traduzione dell'ultima strofa ma, non riuscendo a trovarla in rete, mi sono improvvisato traduttore io icon_smile.gif


ehm... l'ultima strofa è "breathe reprise", la traccia successiva (anche se la musica è senza soluzione di continuità)...

P.S.: questo album dei Pink (the dark side of the moon) andrebbe riportato per intero...

io però voglio andare controcorrente e posto questa canzone:

'O sarracino
Renato Carosone
Nisa - Carosone

Tene 'e capille ricce ricce,
ll'uocchie 'e brigante e 'o sole 'nfaccia,
ogne figliola s'appiccia si 'o vede 'e passa'...
'Na sigaretta 'mmocca,
'na mano dint' 'a sacca
e se ne va smargiasso pe' tutta a città...
(rit) O sarracino, o sarracino,
bello guaglione!
O sarracino, o sarracino,
tutte 'e femmene fa suspira'...
E' bello 'e faccia
è bello 'e core,
sape fa 'ammore!
E' malandrino,
è tentatore,
si 'o guardate ve fa 'nnammurà.
E na bionda s'avvelena,
e na bruna se ne more...
è veleno o calamita?
chisto 'e femmene che ll' fa?...
O sarracino, o sarracino,
bello guaglione!
E' bello 'e faccia,
è bello 'e core,
tutte 'e femmene fa 'nnammura'!

(finale)
Ma 'na rossa, ll'ata sera,
cu nu vaso e cu na scusa,
t'ha arrubbato anema e core...
sarracino, non si cchiù tu!
O sarracino, o sarracino,
bello guaglione!
o sarracino, o sarracino,
tutte 'e femmene fa 'nnammura'.
Sarracino, sarracino...
 
1961870
1961870 Inviato: 29 Giu 2007 11:50
 

mandrake ha scritto:

ehm... l'ultima strofa è "breathe reprise", la traccia successiva (anche se la musica è senza soluzione di continuità)...

P.S.: questo album dei Pink (the dark side of the moon) andrebbe riportato per intero...


Allora PERDONO, sarà, ma io, quando ascolto i Pink Floyd, faccio partire un disco e lo ascolto tutto, senza vedere a che traccia sono...
 
1961885
1961885 Inviato: 29 Giu 2007 11:53
 

Caronte ha scritto:
mandrake ha scritto:

ehm... l'ultima strofa è "breathe reprise", la traccia successiva (anche se la musica è senza soluzione di continuità)...

P.S.: questo album dei Pink (the dark side of the moon) andrebbe riportato per intero...


Allora PERDONO, sarà, ma io, quando ascolto i Pink Floyd, faccio partire un disco e lo ascolto tutto, senza vedere a che traccia sono...


verissimo, infatti me lo sto sparando in questo preciso istante, grazie al tuo suggerimento... icon_wink.gif
 
1962268
1962268 Inviato: 29 Giu 2007 12:35
 

CANZONE Vasco Rossi

E' nell'aria
ancora il tuo profumo
dolce caldo morbido
come questa sera
mentre tu
mentre tu
non ci sei più
E questa sera nel letto metterò
qualche coperta in più
perché se no avrò freddo
senza averti sempre
senza averti sempre addosso
e sarà triste lo so
ma la tristezza però
si può racchiudere
dentro una canzone
che canterò....
Ogni volta che avrò voglia
di parlarti
di tenerti
di toccarti
di sentirti ancora mia
...è stato splendido
...amarti
...senza averti sempre addosso
...dentro una canzone...

E quando un giorno t'incontrerò
magari per la strada
magari proprio sotto casa tua ehh!!!
ma guarda il caso però
guarda il destino splendido!!
crudele e splendido!!!!

E intanto i giorni passano
e i ricordi sbiadiscono
e le abitudini cambiano eh eh eh!!
E' stato splendido.....
E' stato splendido.....
E' stato splendido.....
E' stato splendido.....
E' stato splendido.....
E' stato splendido.....
 
1962422
1962422 Inviato: 29 Giu 2007 12:53
 

Deep Purple, Speed King

IL RE DELLA VELOCITA'

Buona Golly, disse la piccola Miss Molly
Mentre ballava il rock nella casa dalle luci blu
Tutti frutti’ oh so rooty’
Mentre ballava il rock da est a ovest
Lucille era così vera
Quando non faceva la volontà di papà
Su, piccola, fammi impazzire, dai, dai…

Sono il re della velocità e mi sentirai cantare
Sono il re della velocità e mi vedrai volare

Sabato notte e ho appena incassato
Me ne andrò in giro, non risparmierò nulla
Alcuni balleranno il rock, alcuni ‘rolleranno’
Farò una festa per salvarmi l’anima
Donna dalla testa dura, uomo dal cuore tenero.
Causano problemi da quando tutto cominciò.
Prendi un po’ di riso, prendi un po’ di fagioli.
Faremo rock & roll fino a New Orleans.


da notare che le porzioni di testo che ho evidenziato rappresentano un'esplicita citazione di tre classici rock'n'roll, tutti di Little Richard.
(la prima è "Good Golly Miss Molly")
una consuetudine, per alcune grandi band, è stata quella di rendere in qualche modo omaggio, ogni tanto, ai grandi che le hanno precedute.

la stessa "Smoke On The Water" non è altro che un loro visionario "repotage" di un'indimenticabile giornata ad un concerto di Frank Zappa, nella quale, sotto la pioggia battente, il palco prese fuoco...
 
1963007
1963007 Inviato: 29 Giu 2007 13:50
 

Caronte ha scritto:
POWO ha scritto:
l'altra è "Toxicity" dei System of a Down.

Bella, anche se l'avrei tradotta in maniera leggermente diversa... icon_confused.gif

Non l'ho tradotta io... mi scocciava troppo icon_lol.gif. Comunque anche tradotta perfettamente perde il suo significato...
 
1963352
1963352 Inviato: 29 Giu 2007 14:30
 

Massimo Riva

Vieni donna mia
vieni che ti porto lontano
via di qua...
Splendida follia
vieni a respirare piano.
Vieni via da questo inferno
come stai? come stai?
E vedrai che questo inverno
vedrai che ci saremo noi
a vivere una vita libera
libera da queste mura
libera... più felice, più sicura.
E se poi ci crederai,
se tu poi ci riuscirai a diventare grande
capirai che cosa vuoi
scoprirai che vincere non è così importante...
importante... che cos'è?!?

Corri amore mio
corri che scappiamo lontano,
favole...
Un pò di poesia,
forse ti sembrerà strano...
In un'isola nel cielo
dove vai? dove vai?
Forse adesso sembro scemo
ma lo sai che ci saremo noi
diventeremo angeli
angeli senza le ali.
Angeli, di sicuro tutti uguali.
Perchè i sogni non si rubano
anche i sogni servono a diventare grandi
ma anche un sogno, cosa vuoi,
forse neanche quello poi non è così importante
importante... che cos'è?!?


Ciao Massimo!
 
1963466
1963466 Inviato: 29 Giu 2007 14:44
 

visto che ieri sera c'è stato il concerto all'Olimpico, come non riportare questa...

GLI SPARI SOPRA

Se siete "quelli comodi" che "state bene voi"...
Se altri vivono per niente perché i "furbi" siete voi.... vedrai che
questo posto, questo posto...
Is Beautiful!!!!!!!
Se siete "Ipocriti Abili"....non siete mai colpevoli
Se non state mai coi deboli, e avete buoni stomaci....
Sorridete!........ gli spari sopra.... Sono Per Noi!
Sorridete!........ gli spari sopra.... Sono Per Noi!
(ed) E' sempre stato facile fare delle Ingiustizie!
Prendere, Manipolare, Fare credere!........ ma adesso
State più attenti!
Perché ogni cosa è scritta!
E se si girano gli eserciti e spariscono gli Eroi
Se la guerra (poi adesso) cominciamo a farla noi
Non Sorridete!........ gli spari sopra.... Sono Per Voi!
Non Sorridete!........ gli spari sopra.... Sono Per Voi!!!!!!!
Voi abili a tenere sempre un piede qua e uno là
Avrete un avvenire certo in questo mondo qua
però la Dignità!!!!!
Dove l'avete Persa!
E Se per sopravvivere..... qualunque porcheria
Lasciate che succeda... e dite "non è colpa mia".....
Sorridete!........ Gli Spari Sopra.... Sono Per Noi!
Sorridete!........ Gli Spari Sopra.... Sono Per Noi!
Sorridete!........ Gli Spari Sopra.... Sono Per Noi!
 
1963597
1963597 Inviato: 29 Giu 2007 15:00
 

Io riprendo il filone System of a Down con una canzone "diversa" ma per me bellissima:

Soldier Side - System of a Down

Dead man lying on the bottom of the grave
Wondering when savior comes is he gonna be saved
Maybe you’re a sinner into your alternate life
Maybe you’re a joker
Maybe you deserve to die

They were crying when their sons left
God is wearing black
He’s gone so far to find no hope he’s never coming back
They were crying when their sons left
All young men must go
He’s come so far to find the truth he’s never going home

Young men standing on the top of their own graves
Wondering when Jesus comes are they gonna be saved
Cruelty to the winner, bishop tells the king his lies
Maybe you’re a mourner
Maybe you deserve to die

They were crying when their sons left
God is wearing black
He’s gone so far to find no hope he’s never coming back
They were crying when their sons left
All young men must go
He’s come so far to find the truth he’s never going home

Welcome to the soldier side
Where there’s no one here but me
People all grow up to die
There is no one here but me
Welcome to the soldier side
Where there’s no one here but me
People on the soldier side
There is no one here but me

Traduzione

Un uomo morto che giace sul fondo della tomba
Si domanda se, quando giungerà il salvatore, lui verrà salvato
Forse sei un peccatore nella tua vita alterna (cioè prima civile, poi soldato, ndt)
Forse sei un burlone
Forse meriti di morire

Piangevano mentre i loro figli se ne andavano
Dio è vestito a lutto
E' andato così lontano per non trovare nessuna speranza non tornerà mai più
Piangevano mentre i loro figli se ne andavano
Tutti voi giovani dovete andare
E' venuto da così lontano per trovare la verità non tornerà mai più a casa.

Giovani uomini stanno in piedi sulle loro stesse tombe
Chiedendosi se, quando verrà Gesù, verranno salvati
Crudeltà al vincitore, i preti raccontano ai re le loro menzogne
Forse siete dei piagnucoloni
Forse meritate di morire

Piangevano mentre i loro figli se ne andavano
Dio è vestito a lutto
E' andato così lontano per non trovare nessuna speranza e non tornerà mai più
Piangevano mentre i loro figli se ne andavano
Tutti voi giovani dovete andare
E' venuto da così lontano per trovare la verità non tornerà mai più a casa.

Benvenuti dalla parte del soldato
Dove non c'è nessuno eccetto me
Tutte le persone crescono per morire
Non c'è nessuno qui eccetto me
Benvenuti dalla parte del soldato
Dove non c'è nessuno eccetto me
Tutte le persone dalla parte del soldato
Non c'è nessuno qui eccetto me


Note di Traduzione

Joker (tradotto con "burlone") potrebbe riferirsi al protagonista di "Full metal jacket" che sull'elmetto aveva scritto "Born to kill" e vicino il simbolo della pace.

Mourner è letteralmente una persona a lutto o chi accompagna un funerale, ho scelto la traduzione "piagnucolone" per legarla al senso dispregiativo del Joker nella strofa prima.

traduzione presa da: Systemofadown.it
 
Mostra prima i messaggi di:





Pagina 1 di 2
Vai a pagina 12  Successivo

Non puoi inserire nuovi Topic
Non puoi rispondere ai Topic
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi votare nei sondaggi
 
Indice del forumMotobar

Forums ©